-
1 делать акцент
Syn: сосредоточивать, концентрировать (кн.), фиксировать (кн.), делать ударение( публ.), акцентироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > делать акцент
-
2 акцент
м.1) (ударение, знак ударения) accentoделать акцент — mettere l'accento; accentare vtпоставить акцент на чем-л. перен. — sottolineare vt, rilevare vt; accentuare vt, porre l'accento su2) ( особенность произношения) accento, cadenza fговорить с акцентом — parlare con accento -
3 акцент
-
4 mettre l'accent sur qqch
делать акцент на (чем), ставить акцент на (чем) | делать упор на (чем)Le dictionnaire commercial Français-Russe > mettre l'accent sur qqch
-
5 akcent
• акцент• акцентный знак• говор• делать акцент• диактрический знак• диалект• ударение* * * -
6 put the accent on smth.
делать акцент на чём-л., выделять, подчёркивать что-лBut you put the accent on power development. That's what we're all interested in. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book III, ch. I) — Но вот вы подчеркиваете важность развития атомной энергии. Именно это чрезвычайно нас интересует.
-
7 mettre l'accent sur
гл.1) общ. (...) подчёркивать, (...) делать упор на (...)2) бизн. делать упор на (чем-л), ставить акцент на (чем-л), (qch) делать акцент на (чем-л)Французско-русский универсальный словарь > mettre l'accent sur
-
8 hangsúly
ударение в словах* * *формы: hangsúlya, hangsúlyok, hangsúlyt1) лингв ударе́ние с, акце́нт м2) перен значе́ние с3) лит тони́ческое ударе́ние с* * *1. nyelv. ударение, акцент;dinamikai \hangsúly — силовое ударение; értelmi/ logikai \hangsúly — логическое ударение; смысловой акцент; ekszpiratórikus \hangsúly — экспираторное ударение; kötött \hangsúly — неподвижное ударение; változó \hangsúly — подвижное/непостойнное ударение; zenei \hangsúly — музыкальное ударение, интонация; \hangsúly előtti (pl. helyzet, szótag) — предударный; a \hangsúly egyik szótagról a másikra tolódik — ударение передвигается v. перемещается с одного слога на другой; a \hangsúly az első szótagon van — ударение лежит на первом слоге; a \hangsúly az utolsó szótagra esik — ударение падает на последний слог;állandó/változatlan \hangsúly — постойнное ударение;
2. (jel) знак ударения; ударение, акцент;hajtott \hangsúly — облечённое ударение; tompa \hangsúly — тупое ударение; kiteszi a \hangsúly jelét — поставить ударение;éles \hangsúly (pl. á görögben) — острое ударение; акут;
3. ir. (verstanban) тоническое ударение;a \hangsúlyon alapuló — тонический;metrikai \hangsúly — метрическое ударение; тактовый акцент;
4. átv. (jelentőség) значение;nem vet rá különösebb \hangsúlyt — он не придаёт этому особого значения; \hangsúlyt ad/kölcsönöz vminek — выдвигать/выдвинуть на первый план; подчёркивать/подчеркнуть, акцентировать, акцептовать что-л.; делать акцент на чём-л.ez különösen erős \hangsúlyt kapott — это особо подчёркивалось;
-
9 stress
1. noun1) давление, нажим; under the stress of poverty под гнетом нищеты; under the stress of weather под влиянием непогоды2) напряжение3) ударение; fig. значение; to lay stress on подчеркивать, придавать особое (или большое) значение4) mus. акцент5) psych. стрессSyn:pressure, strain, tension2. verb1) подчеркивать; ставить ударение2) tech. подвергать напряжению* * *1 (n) давление; стресс2 (v) подчеркивать; подчеркнуть* * *1) нажим, давление 2) ударение 3) подчеркивать* * *[ stres] n. давление, нажим, напряжение, напряженное состояние, ударение, акцент, значение, усилие, стресс v. ставить ударение, подчеркивать, подвергать напряжению* * *акцентироватьдавлениенажимнапряжениенатискподчеркиватьподчеркнутьстрессударение* * *1. сущ. 1) давление 2) а) напряжение б) психол. стресс; напряженное состояние 3) а) лингв. ударение б) перен. акцент 2. гл. 1) ставить ударение (на слог); выделять ударением 2) подчеркивать; делать акцент,(на чем-л.) 3) тех. подвергать напряжению; вызывать напряжение -
10 situational management
упр. ситуационное управление [лидерство, руководство\] (концепция, подразумевающая, что руководитель должен адаптировать стиль управления к требованиям конкретной ситуации; напр., при работе с начинающими сотрудниками руководитель может делать акцент на выполнении задачи, а при работе с сотрудниками с большим стажем может делать акцент на человеческих отношениях)See:Англо-русский экономический словарь > situational management
-
11 emphasize
['emfəsaɪz]1) Общая лексика: акцентировать, выделить, выделять, делать ударение, оттенять, придавать выразительность, придавать особое значение, ставить ударение, делать ( особое) ударение (на факте, мысли), подчёркивать, (smth.) обращать особое внимание (на что-л.), акцентировать внимание (см. значения "акцентировать"), делать акцент, отметить2) Техника: вводить предыскажения, выделять (особо обращать внимание)3) Математика: делать упор на4) Лингвистика: поставить ударение, ставить логическое ударение5) Дипломатический термин: делать особое ударение (на слове, факте, мысли)6) Официальное выражение: особо отмечать7) Картография: усиливать, "поднимать" (отдельные элементы нагрузки карты)8) Патенты: делать особое ударение (на слове, факте)9) Макаров: вводить предыскажение10) Тенгизшевройл: повторять (подчеркивать) -
12 ՇԵՇՏ
ի 1. (լեզվբ.) Акцент, ударение. 2. Знак ударения. 3. (փխբ.) Тон, нота, нотка, интонация. ◊ Շեշտը դնել (մի բանի վրա) акцентировать, делать акцент (на чём-л.).* * *[N]акцент (M)интонация (F)ударение (N)тон (M)нота (F) -
13 advertise
['ædvətaɪz]1) Общая лексика: акцентировать, давать объявление, дать объявление (advertise for something - давать объявление о чем-либо), извещать, искать по объявлению, подчёркивать, поместить объявление, помещать объявление, предложить, рекламировать, создавать рекламу, рекламироваться (компания рекламируется на ведущих сайтах в своей отрасли - the company advertises on major industry websites), делать рекламу (кому/чему-л.), размещать рекламу, делать акцент3) Юридический термин: извещать публично4) Экономика: создавать рекламу товару5) Реклама: пиарить6) Патенты: выкладывать заявку7) Деловая лексика: афишировать, выделять, информировать, помещать рекламу, привлекать внимание, уведомлять8) Табуированная лексика: делать откровенные намёки -
14 lay stress
1) Общая лексика: делать упор, акцентировать, выделять, делать акцент2) Пословица: делать упор (на что или на чем) (on smth.), сделать упор (on smth.)3) Макаров: подчёркивать, считать важным -
15 put an emphasis on
Общая лексика: делать ударение на уделять особое внимание, делать ударение на (чем-л.), уделять особое внимание (чему-л.), (place, lay) делать акцент -
16 underscore
[ˌʌndə'skɔː]1) Общая лексика: подчёркивать, делать ударение (на чем-л.), нижнее подчёркивание (на компьютерной клавиатуре), делать акцент, сделать упор, муз. фоновая музыка2) Компьютерная техника: заниженная оценка, недооценивать, недооценка, подчеркнуть3) Спорт: занижать4) Математика: черта внизу5) Дипломатический термин: делать ударение (на чём-л.)6) Психология: выделять7) Вычислительная техника: давать заниженную оценку (характеристик, напр. устройства), подчёркивание, символ подчёркивания, черта снизу, подчерк, символ "_"8) Робототехника: занижать оценку -
17 akzentuieren
гл.общ. выделять, делать ударение, подчёркивать, ставить знак ударения, чётко выговаривать (звуки, слова), делать акцент (на чем-л.), делать упор (на чем-л.), акцентировать, чётко произносить (звуки, слова) -
18 auf etw. Akzent legen
сущ.перен. (A; einen besonderen) делать (особое) ударение (на чем-л.), (A; einen besonderen) делать упор (на чем-л.), (A; einen besonderen) делать акцент (на чем-л., особо) подчёркивать (что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > auf etw. Akzent legen
-
19 stress
[stres]давление, нажим, напор; гнетнапряжение; усилие; нагрузкастресс; напряженное состояниеударениеакцент; значениеставить ударение; выделять ударениемподчеркивать; делать акцентподвергать напряжению; вызывать напряжениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stress
-
20 emphasis
['emfəsɪs]сущ.; греч.; мн. emphases1) выразительность, сила, ударение; эмфазаparticular / special emphasis — особое значение
to put / place emphasis on smth. — придавать особое значение чему-л., уделять большое внимание чему-л., делать акцент на чём-л.
Syn:2)а) лингв. эмфаза, акцент, ударение, фразовое выделениеб) иск. резкость контуров3) полигр. выделительный шрифт (курсив, разрядка)Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Emphasis[/ref]
См. также в других словарях:
делать акцент — выпячивать, заострять, выдвигать на первый план, педалировать, акцентировать, особо отмечать, делать упор, подчеркивать, напирать, выделять, оттенять, упирать, делать акценты, расставлять акценты, расставлять акцент, делать ударение,… … Словарь синонимов
делать акцент — Syn: сосредоточивать, концентрировать (кн.), фиксировать (кн.), делать ударение (публ.), акцентировать … Тезаурус русской деловой лексики
акцент — делается • действие, пассив на ся акцент переносится • пассив на ся, перемещение / передача акцент сделать • действие делать акцент • действие расставлять акценты • действие сделать акцент • действие сместить акценты • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
делать упор — напирать, особо отмечать, выпячивать, упирать, выдвигать на первый план, педалировать, акцентировать, оттенять, заострять, подчеркивать, делать акцент, выделять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
акцент — а, м. 1) Своеобразие в произношении, свойственное говорящему не на родном языке. Говорить с акцентом. ...Рядом со мной низенькая, полная брюнетка, с цыганским типом лица, медленно и с достоинством, с сильным немецким акцентом и с каким то… … Популярный словарь русского языка
делать ударение — Syn: сосредоточивать, концентрировать (кн.), фиксировать (кн.), делать акцент (публ.), акцентировать … Тезаурус русской деловой лексики
АКЦЕНТ — Делать/ сделать (ставить/ поставить) акцент на чём. Книжн. Подчёркивая, обращать внимание на что л. /em> Калька с франц. mettre l’accent sur qch. Hau, 18 … Большой словарь русских поговорок
расставлять акцент — акцентировать, расставлять акценты, делать акцент, делать акценты Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ОДЕССКИЙ АКЦЕНТ — По сию пору нещадно эксплуатируется киношниками и юмористами за пределами города, создавшего такое уникальное явление. При этом сложилось мнение, что между словами «одесский» и «еврейский» стоит знак равенства. Чему в немалой степени… … Большой полутолковый словарь одесского языка
Делать/ сделать (ставить/ поставить) акцент — на чём. Книжн. Подчёркивая, обращать внимание на что л. /em> Калька с франц. mettre l’accent sur qch. Hau, 18 … Большой словарь русских поговорок